<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
>

<channel rdf:about="http://umeda.nichibei-eigo.jp/">
<title>英会話の日米英語学院 大阪・梅田校</title>
<link>http://umeda.nichibei-eigo.jp/</link>
<description>英会話スクール・日米英語学院梅田校の公式ブログです。旬なスクール情報をお届けします。公式ホームページはこちら</description>
<dc:language>ja</dc:language>
<admin:generatorAgent rdf:resource="http://blog.sakura.ne.jp/" />
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://umeda.nichibei-eigo.jp/article/55771906.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://umeda.nichibei-eigo.jp/article/55482455.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://umeda.nichibei-eigo.jp/article/55379444.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://umeda.nichibei-eigo.jp/article/55000980.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://umeda.nichibei-eigo.jp/article/54474372.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://umeda.nichibei-eigo.jp/article/54361226.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://umeda.nichibei-eigo.jp/article/54149476.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://umeda.nichibei-eigo.jp/article/54133873.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://umeda.nichibei-eigo.jp/article/54055335.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://umeda.nichibei-eigo.jp/article/54024285.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://umeda.nichibei-eigo.jp/article/53486482.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://umeda.nichibei-eigo.jp/article/53207209.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://umeda.nichibei-eigo.jp/article/53037015.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://umeda.nichibei-eigo.jp/article/52449791.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://umeda.nichibei-eigo.jp/article/51550351.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>

<item rdf:about="http://umeda.nichibei-eigo.jp/article/55771906.html">
<link>http://umeda.nichibei-eigo.jp/article/55771906.html</link>
<title>先生紹介　Part3</title>
<description>皆さん、こんにちは〓あっという間にゴールデンウィークも過ぎましたね〓今年は大型連休でしたし、どこか旅行に行かれた方も多いのでは〓〓最近暖かいと思っていたら、昨日今日は肌寒いですね〓季節の変わり目は体調崩しやすいので、みなさん気をつけてくださいね～〓〓さて、先生紹介第３段です〓〓〓津川先生です〓インターナショナルスクール出身の先生で、教える事が大好きな先生です〓文法や、ライティングの指導がお得意なので、TOEICやTOEFLのレッスンを主に入られています。新しい先生なので、みな..</description>
<dc:subject>News</dc:subject>
<dc:creator>nichibei-umeda</dc:creator>
<dc:date>2012-05-11T15:16:10+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
皆さん、こんにちは〓<br /><br /><br />あっという間にゴールデンウィークも過ぎましたね〓<br />今年は大型連休でしたし、どこか旅行に行かれた方も多いのでは〓〓<br /><br /><br />最近暖かいと思っていたら、昨日今日は肌寒いですね〓<br />季節の変わり目は体調崩しやすいので、みなさん気をつけてくださいね～〓〓<br /><br /><br />さて、先生紹介第３段です〓〓<br /><br /><br />〓津川先生です〓<br /><br /><a href="http://toeic.sakura.ne.jp/sblo_files/nichibei-umeda/image/CADESXJ1.jpg" target="_blank"><img src="http://toeic.sakura.ne.jp/sblo_files/nichibei-umeda/image/CADESXJ1-thumbnail2.jpg" width="320" height="240" border="0" align="" alt="CADESXJ1.jpg" /></a><br /><br /><br /><br />インターナショナルスクール出身の先生で、教える事が大好きな先生です〓<br /><br />文法や、ライティングの指導がお得意なので、TOEICやTOEFLのレッスンを主に入られています。<br /><br /><br />新しい先生なので、みなさんも見かけたら気軽に声をかけてみてくださいね〓〓<a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://umeda.nichibei-eigo.jp/article/55482455.html">
<link>http://umeda.nichibei-eigo.jp/article/55482455.html</link>
<title>先生紹介　Part2</title>
<description>今日はすっごく暑い日でしたね！！！熊本では夏日を記録したとか！！さて、新しい先生紹介の第二段です〓〓〓松井先生〓いつもニコニコしていて、とっても優しい先生です〓現在はTOEICのReadingやListening,TOEIFLのWritingなど幅広く教えておられます〓みなさんも松井先生に会ったら、声をかけてみてくださいね〓</description>
<dc:subject>News</dc:subject>
<dc:creator>nichibei-umeda</dc:creator>
<dc:date>2012-04-24T19:43:11+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
今日はすっごく暑い日でしたね！！！<br /><br />熊本では夏日を記録したとか！！<br /><br /><br />さて、新しい先生紹介の第二段です〓〓<br /><br /><br /><br />〓松井先生〓<br /><br /><br /><br /><br /><br /><a href="http://toeic.sakura.ne.jp/sblo_files/nichibei-umeda/image/E69DBEE4BA95.jpg" target="_blank"><img src="http://toeic.sakura.ne.jp/sblo_files/nichibei-umeda/image/E69DBEE4BA95-thumbnail2.jpg" width="320" height="240" border="0" align="" alt="松井.jpg" /></a><br /><br /><br /><br />いつもニコニコしていて、とっても優しい先生です〓<br /><br /><br />現在はTOEICのReadingやListening,TOEIFLのWritingなど幅広く教えておられます〓<br /><br />みなさんも松井先生に会ったら、声をかけてみてくださいね〓<a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://umeda.nichibei-eigo.jp/article/55379444.html">
<link>http://umeda.nichibei-eigo.jp/article/55379444.html</link>
<title>先生紹介　Part１　</title>
<description>みなさんこんにちは〓もうだいぶ暖かくて、上着を着ていると暑いときもありますね〓さて、梅田校には新しい先生が何人か来てくださっています〓〓新しい先生を含め、まだ紹介できていなかった先生も少しずつアップして、みなさんにご紹介しようと思います〓〓〓江崎先生〓細やかで、すごく優しい先生です〓とっても丁寧なレッスンをされるので、生徒さんから人気の高い先生です〓資格対策から英会話をされる方など幅広く受け持っています。すでにご存知の生徒さんも多いかと思いますが、先生に会ったら気軽に声をかけ..</description>
<dc:subject>News</dc:subject>
<dc:creator>nichibei-umeda</dc:creator>
<dc:date>2012-04-19T14:01:57+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
みなさんこんにちは〓<br />もうだいぶ暖かくて、上着を着ていると暑いときもありますね〓<br /><br /><br />さて、梅田校には新しい先生が何人か来てくださっています〓〓<br /><br /><br />新しい先生を含め、まだ紹介できていなかった先生も少しずつアップして、<br />みなさんにご紹介しようと思います〓<br /><br /><br /><a href="http://toeic.sakura.ne.jp/sblo_files/nichibei-umeda/image/ezaki.jpg" target="_blank"><img src="http://toeic.sakura.ne.jp/sblo_files/nichibei-umeda/image/ezaki-thumbnail2.jpg" width="320" height="240" border="0" align="" alt="ezaki.jpg" /></a><br /><br />〓〓江崎先生〓<br /><br /><br />細やかで、すごく優しい先生です〓<br />とっても丁寧なレッスンをされるので、生徒さんから人気の高い先生です〓<br />資格対策から英会話をされる方など幅広く受け持っています。<br /><br /><br /><br />すでにご存知の生徒さんも多いかと思いますが、<br />先生に会ったら気軽に声をかけてくださいね〓<a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://umeda.nichibei-eigo.jp/article/55000980.html">
<link>http://umeda.nichibei-eigo.jp/article/55000980.html</link>
<title>桜の季節ですね</title>
<description>皆さん、こんにちは〓すっかり桜の季節ですね〓なんだか、桜ってウキウキしませんか〓〓大阪ではまだ満開ではないようですが、梅田校のある第４ビルと第３ビルの間はもう桜が満開です〓〓写真をパチリ〓〓春なのでこの時期に新しく英語をお勉強されたいとご相談に来られる方が増えています〓〓梅田校では、随時ご相談を受け付けていますので、お気軽にご相談くださいね〓そして梅田校に来られる際は、ぜひこの第４ビルと第３ビルの一足早い満開の桜を見てください〓〓〓〓〓</description>
<dc:subject>News</dc:subject>
<dc:creator>nichibei-umeda</dc:creator>
<dc:date>2012-04-09T16:42:35+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
皆さん、こんにちは〓<br /><br />すっかり<span style="color:#FF65CB;">桜の季節</span>ですね〓<br /><br />なんだか、<span style="color:#FF65CB;">桜</span>ってウキウキしませんか〓〓<br /><br />大阪ではまだ満開ではないようですが、<span style="color:#0000FF;">梅田校</span>のある<br />第４ビルと第３ビルの間はもう<span style="color:#FF65CB;">桜が満開</span>です〓〓<br /><br /><br />写真をパチリ〓〓<br /><br /><br /><img src="http://toeic.sakura.ne.jp/sblo_files/nichibei-umeda/image/ume130409-2.jpg" width="240" height="320" border="0" align="" alt="ume130409-2.jpg" /><br /><br /><img src="http://toeic.sakura.ne.jp/sblo_files/nichibei-umeda/image/ume130409-1.jpg" width="320" height="240" border="0" align="" alt="ume130409-1.jpg" /><br /><br /><br /><br />春なのでこの時期に新しく英語をお勉強されたいとご相談に来られる方が<br />増えています〓〓<br /><br />梅田校では、随時ご相談を受け付けていますので、お気軽にご相談くださいね〓<br /><br /><br />そして梅田校に来られる際は、<br />ぜひこの第４ビルと第３ビルの一足早い<span style="color:#FF65CB;">満開の桜</span>を見てください〓〓〓〓〓<br /><br /><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://umeda.nichibei-eigo.jp/article/54474372.html">
<link>http://umeda.nichibei-eigo.jp/article/54474372.html</link>
<title>もう春ですね！</title>
<description>梅田校のブログをご覧のみなさま、こんにちは〓〓〓寒かったり、暖かったりしますが、だんだんと春に近付いてきているのでウキウキしますね〓〓梅田校では、進学のためにずっとTOEICを頑張ってきた生徒さんが無事に目標の点数に到達し、春から希望の大学の学部に行けるなど嬉しいニュースがたくさん届いています〓〓〓〓ずっと見守ってきた生徒さんで、最後の最後に大幅に点数をUPされたので、本当に嬉しいです〓〓〓さて、春になって皆さん新しいことにチャレンジされたいと、ご入学を希望される方が増えてき..</description>
<dc:subject>News</dc:subject>
<dc:creator>nichibei-umeda</dc:creator>
<dc:date>2012-03-16T19:43:46+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
梅田校のブログをご覧のみなさま、こんにちは〓〓〓<br /><br />寒かったり、暖かったりしますが、<br />だんだんと春に近付いてきているのでウキウキしますね〓〓<br /><br />梅田校では、進学のためにずっと<span style="font-size:large;"><span style="color:#0000FF;">TOEIC</span></span>を頑張ってきた生徒さんが<br />無事に目標の点数に到達し、<br />春から希望の大学の学部に行けるなど<br />嬉しいニュースがたくさん届いています〓〓〓〓<br /><br /><br /><br />ずっと見守ってきた生徒さんで、最後の最後に大幅に点数を<strong><span style="font-size:large;"><span style="color:#FF0000;">UP</span></span></strong>されたので、<br />本当に嬉しいです〓〓〓<br /><br /><br />さて、春になって皆さん新しいことにチャレンジされたいと、<br />ご入学を希望される方が増えてきました！〓〓〓<br /><br />梅田校では新しいクラスも随時開講していますので、<br />ぜひぜひお気軽にお問い合わせくださいね〓<br /><br /><br /><br />〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓<a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://umeda.nichibei-eigo.jp/article/54361226.html">
<link>http://umeda.nichibei-eigo.jp/article/54361226.html</link>
<title>【受講レポート】★現在分詞　Part2★</title>
<description>前回に引き続き現在分詞ですが、今回は感覚動詞＋名詞＋…ingを勉強しました〓〓まず、•私はトムが事務所から急いで出て行くのを見ましたという文。私は↓I saw Tom getting out of the office.とget out ofを使いましたが急いで出て行く→rush out ofでもいいそう〓急いでる感が、めっちゃ伝わってきませんか？〓〓ちなみにstormという動詞を使えば「すごい勢いで」という風になるらしい…rushよりもさらにすごいですよね…(笑)急ぐという..</description>
<dc:subject>【受講レポート】 Ryokoさん</dc:subject>
<dc:creator>nichibei-umeda</dc:creator>
<dc:date>2012-03-09T14:40:22+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<br /><br />前回に引き続き現在分詞ですが、今回は<br /><br /><span style="font-size:large;"><span style="color:#0000FF;">感覚動詞＋名詞＋…ing</span></span><br /><br />を勉強しました〓〓<br /><br />まず、<br /><br /><span style="color:#009800;">•私はトムが事務所から急いで出て行くのを見ましたという文。</span><br /><br />私は↓<br /><br />I saw Tom <span style="color:#0065FF;">getting out of </span>the office.<br />と<span style="color:#0065FF;">get out of</span>を使いましたが<br /><br /><br />急いで出て行く→<span style="color:#FF0000;">rush out of</span>でもいいそう〓<br />急いでる感が、めっちゃ伝わってきませんか？〓〓<br /><br />ちなみに<strong><span style="color:#FF00FF;">storm</span></strong>という動詞を使えば<br /><strong><span style="color:#FF00FF;">「すごい勢いで」</span></strong>という風になるらしい…<br /><br />rushよりもさらにすごいですよね…(笑)<br />急ぐというのにも、こんだけバラエティーにあふれてるんですねー〓<br />覚えておこー〓〓<br /><br /><br /><br />そして、<br /><span style="color:#006500;">•子供達がままごとをしているのを見てよいう文。</span><br /><span style="font-size:large;"><span style="font-size:large;"><span style="color:#FF6565;">Look at children playing house.</span></span></span>となります〓</span></span></span><br /><br /><br /><strong><span style="font-size:large;"><span style="color:#FF0065;">ままごと→playing house</span></span></strong><span style="color:#FF0065;"><br /><br />play ～で、～ごっこをするという意味になるそう〓</span><br /><br />将来使えそうやなーと一人で思ってました〓<br /><br /><br /><br /><br />次に、今回も目をまんまるにしてビックリしたこと<span style="font-size:large;">。〓</span><br /><br /><span style="color:#003232;">例文の中に<span style="font-size:large;">日中関係</span>というのがありました。</span><br /><br />この日中関係、<strong>Chinese-Japanese relations</strong>というののほかに<br /><br /><br /><br /><span style="font-size:large;"><span style="font-size:large;"><span style="color:#FF32CB;">Sino</span>-Japanese relations</span></span>という使い方があるそう〓<br /><br /><br /><strong><span style="font-size:large;">「なにそれぇー〓」とめっちゃ驚きました</span>(ﾟДﾟ)</strong><br /><br /><span style="color:#FF98FF;">Sino</span>とは中国の昔の呼び方だそうで<strong>しなちく</strong>もこの<span style="color:#FF98FF;">Sino</span>からだそう…。<br /><br /><strong>（しなちくとはちなみに、メンマの別名です）</strong><br /><br />とりあえず初耳だらけでした〓<br /><br /><br />この<span style="font-size:large;"><span style="color:#0000FF;">G&S</span></span>は、本当に毎回のレッスンで<br />英語のみならず、様々な知識を増やしてお家に帰ります〓<br /><span style="font-size:large;"><br /><br />今回も、めっちゃ楽しいレッスンでしたー〓</span><br /><br /><br /><span style="font-size:large;"><span style="font-size:large;"><span style="color:#FF3298;"><strong>次のレッスンも、たくさんの知識を収穫しまーす〓</strong>〓</span></span></span><br /><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://umeda.nichibei-eigo.jp/article/54149476.html">
<link>http://umeda.nichibei-eigo.jp/article/54149476.html</link>
<title>【受講レポート】★G＆S　現在分詞★</title>
<description>今回の授業では名詞＋…ing　の現在分詞を勉強しました〓たとえば•私には花屋で働いている姪がいます　　英文にすると〓•I have a niece working at flower shop.この現在分詞ってすごい便利な用法だな〓と つくづく思いました〓私は、現在分詞、好きです〓そしてこのテキストの文で出てきた’義理の兄’英語にすると→brother-in-lawなんか、かっこいい～(´▽｀)義理の母→mother-in-law義理の姉(妹)→sister-in-lawてな..</description>
<dc:subject>【受講レポート】 Ryokoさん</dc:subject>
<dc:creator>nichibei-umeda</dc:creator>
<dc:date>2012-02-25T12:30:40+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
今回の授業では<br /><br /><span style="font-size:large;"><strong><strong><span style="color:#0000FF;">名詞＋…ing　の現在分詞</span>を勉強しました〓</strong></strong></span><br /><br />たとえば<br /><br />•私には花屋で働いている姪がいます<br />　　<br />英文にすると〓<br /><strong><span style="color:#980000;">•I have a niece working at flower shop.</span></strong><br /><br /><br />この現在分詞ってすごい便利な用法だな〓と つくづく思いました〓<br /><strong>私は、現在分詞、好きです</strong>〓<br /><br /><br /><br />そしてこのテキストの文で出てきた’義理の兄’<br />英語にすると→<span style="color:#FF00FF;">brother-in-law</span>なんか、かっこいい～(´▽｀)<br /><br />義理の母→<span style="color:#323265;">mother-in-law</span><br />義理の姉(妹)→<span style="color:#0032CB;">sister-in-law</span>てな感じですね〓<br /><br /><strong>よく使いそうなのでバッチリ覚えました〓〓</strong><br /><br /><br /><br />そして、この日の授業で一番<br /><strong>「へえーー！」</strong>と思ったこと。<br /><br />•私は太らないようにしている人達を大勢知っています。<br />私の解答は〓<br />•<span style="color:#006532;">I know a lot of people trying to keep weight.</span><br /><br />正解だったのですが、keep weightは、<strong>watch my weight</strong>でも<br />良いとのこと〓<br /><br /><br /><strong>watch？</strong>となりますが、《監視する》という意味でwatchだそう(ﾟДﾟ)<br /><br /><strong>私的に<strong>watch</strong>の方がしっくりくるな～と思いました！</strong><br /><br /><br /><br />また先生から、watchに関して豆知識！<br /><br />エクササイズDVDに出てくる講師(ビ●ーズ　ブートキャンプみたいな(笑))は、<br /><span style="color:#0000FF;">「Look」</span>ではなく<span style="color:#FF3298;">、「Watch」</span>と言うそう( ･_･)<br /><br /><span style="color:#0000FF;">look</span>は止まっているもの、<span style="color:#FF3298;">watch</span>は動いているものを見る時に使うんですね〓うん。勉強になりました〓<br /><br /><br />今回もたくさん<strong>「へえーー！」</strong>と言いまくったレッスンでした〓<br />次の授業も頑張りますっ〓<br /><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://umeda.nichibei-eigo.jp/article/54133873.html">
<link>http://umeda.nichibei-eigo.jp/article/54133873.html</link>
<title>【受講レポート】前回は・・</title>
<description>前回は体調不良のためお休みしました…〓せっかく宿題していたのに〓次の授業には元気に行きたいと思います！！〓</description>
<dc:subject>【受講レポート】 Ryokoさん</dc:subject>
<dc:creator>nichibei-umeda</dc:creator>
<dc:date>2012-02-24T13:59:41+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<br />前回は体調不良のため<br /><br />お休みしました…〓<br /><br /><span style="color:#329800;">せっかく宿題していたのに</span></span>〓<br /><br /><strong><span style="color:#FF00FF;">次の授業には元気に行きたいと思います！！</span></strong>〓<br /><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://umeda.nichibei-eigo.jp/article/54055335.html">
<link>http://umeda.nichibei-eigo.jp/article/54055335.html</link>
<title>【受講レポート】G&amp;S 関係形容詞</title>
<description>今回の授業では、関係形容詞を勉強しました！〓〓①That was the year ＋主語＋動詞…②…reasons why＋主語＋動詞…↑この２つの関係形容詞を使って、テキストの例文(日本語)を英文にします〓①の例文の中に「その年は妻がお腹の手術を受けた年でした。」というのがありました。私は、「手術だから、operate！」と、動詞のoperateしか考えられずThat was the year my wife was operated for stomach.と書きました..</description>
<dc:subject>【受講レポート】 Ryokoさん</dc:subject>
<dc:creator>nichibei-umeda</dc:creator>
<dc:date>2012-02-19T15:26:04+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
今回の授業では、関係形容詞を勉強しました！〓〓<br /><br /><span style="color:#0000FF;"><strong><span style="font-size:large;">①</span><span style="font-size:large;">That was the year ＋主語＋動詞…<br />②…reasons why＋主語＋動詞…</span></strong></span><br /><br />↑この２つの関係形容詞を使って、テキストの例文(日本語)を英文にします〓<br /><br />①の例文の中に<br />「その年は妻がお腹の手術を受けた年でした。」<br />というのがありました。<br /><br />私は、「手術だから、<span style="font-size:large;"><span style="color:#FF0000;">operate</span></span>！」と、動詞のoperateしか考えられず<br /><span style="color:#CB0000;">That was the year my wife was operated for stomach.</span><br />と書きました。<br /><br />しかし！動詞のoperateを使う場合は<br />「<span style="color:#329832;"><span style="font-size:large;">operate</span> <span style="font-size:large;">on</span></span>」<br />にしなければならなかったんです！〓<br />知らなかった…(*_*)〓<br /><br /><br />そして！先生から<br /><br />「operateじゃなくてoperationを使って<br />《<span style="color:#326500;"><strong><span style="font-size:large;">had operation</span></strong></span>》<br />にすれば簡単だったよね」<br /><br />と言われて、「あー！そっかー！〓」と納得。<br />頭をやわらかーくして考えれば、英文もコンパクトに、<br />そして簡単になるなぁと思いました。<br /><br /><br /><br />そして、この日、一番びっくりした事。<br />先ほどのとは違うテキストで、特殊な複数形を習いました。<br />例えば、<br /><em><strong>child→children  /  woman→women</strong></em><br />みたいな感じ。<br />複数形の’s’を付けるんじゃなく、その単語の形自体変わるんですよね。<br /><br />そして、mouse(ネズミ)の複数形を答えなければならなかった私。<br />普通に「mouses〓」と答えました。<br />しかも余裕な感じで(笑)<br /><br />大間違いでした！〓<br />mouseは→<strong><span style="font-size:large;"><span style="color:#983265;">mice</span></span></strong>　なんです！初耳！〓<br /><br />ミッキーは、mouse<br />ミッキー&ミニーは、mice<br />ってことですね(´・ω・`)<br /><br />英語は奥深くて、まだまだ知らない事だらけ。<br />もっともっと勉強しなくては！と改めて決意した日でした☆<br /><br />次の授業も、頑張りますっ〓<br /><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://umeda.nichibei-eigo.jp/article/54024285.html">
<link>http://umeda.nichibei-eigo.jp/article/54024285.html</link>
<title>【受講レポート】★Ryokoさんのレッスンレポートが始まります★</title>
<description>梅田校に通う生徒さんにレッスンをレポートしていただく企画第2弾！！ということで、今回はRyokoさんにご登場いただきます〓Ryokoさんはもともと英語が大好きで、将来的には留学も目指されているんですよ〓〓今はTOEFLと会話の両方のレッスンを頑張っています〓レポートして下さるのは、毎週水曜日の14時から受講されているG＆Sというレッスンです。≪グラマー・アンド・スピーキング≫の略で、会話をしながら文法もできるレッスンです〓担当している講師はMs.高木先生です〓すごくエネルギッ..</description>
<dc:subject>【受講レポート】 Ryokoさん</dc:subject>
<dc:creator>nichibei-umeda</dc:creator>
<dc:date>2012-02-17T16:53:06+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
梅田校に通う生徒さんにレッスンをレポートしていただく<br /><br /><span style="font-size:large;"><span style="color:#FF0000;"><strong>企画第2弾！！</strong></span></span><br /><br />ということで、今回はRyokoさんにご登場いただきます〓<br /><br /><br />Ryokoさんはもともと英語が大好きで、<br />将来的には留学も目指されているんですよ〓〓<br /><br /><img src="http://toeic.sakura.ne.jp/sblo_files/nichibei-umeda/image/ume_stblog-thumbnail2.jpg" width="240" height="180" border="0" align="" alt="ume_stblog.jpg" /><br /><br />今はTOEFLと会話の両方のレッスンを頑張っています〓<br /><br /><br />レポートして下さるのは、毎週水曜日の14時から受講されている<br /><br /><span style="font-size:large;"><span style="color:#0000FF;">G＆S</span></span><br /><br />というレッスンです。<br /><br /><span style="color:#329800; font-weight:bold;">≪グラマー・アンド・スピーキング≫</span><br /><br />の略で、会話をしながら文法もできるレッスンです〓<br /><br />担当している講師はMs.高木先生です〓<br />すごくエネルギッシュで人気のある先生なんですよ〓<br /><br /><br />Ryokoさんはすごく前向きで、かわいい方なので<br />毎回どんなレポートをしてくださるか楽しみです〓<a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://umeda.nichibei-eigo.jp/article/53486482.html">
<link>http://umeda.nichibei-eigo.jp/article/53486482.html</link>
<title>もう二月ですね！</title>
<description>こんにちは〓寒い日が続いていますが、みなさんお元気ですか？？ニュースでは、最低気温を更新した！〓とか、インフルエンザが流行している！〓とか聞きますね。。。体調を崩しやすい時期なので、ぜひぜひ手洗い〓うがい〓を徹底してくださいね〓さて、節分も終わりもうすぐバレンタインデーですね。。〓もう色々と準備されていますか？百貨店のチョコレート売り場がお祭り会場みたいになってとっても楽しいです〓〓以前、アメリカに住んでいる時に日本のレシピでケーキを作りとことん失敗した経験があります。プレゼ..</description>
<dc:subject>Event</dc:subject>
<dc:creator>nichibei-umeda</dc:creator>
<dc:date>2012-02-07T19:19:09+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
こんにちは〓<br />寒い日が続いていますが、みなさんお元気ですか？？<br />ニュースでは、最低気温を更新した！〓とか、<br />インフルエンザが流行している！〓とか聞きますね。。。<br /><br />体調を崩しやすい時期なので、ぜひぜひ手洗い〓うがい〓を徹底してくださいね〓<br /><br /><br /><br />さて、節分も終わりもうすぐバレンタインデーですね。。〓<br /><br />もう色々と準備されていますか？<br />百貨店のチョコレート売り場がお祭り会場みたいになってとっても楽しいです〓〓<br /><br /><br />以前、アメリカに住んでいる時に日本のレシピでケーキを作り<br />とことん失敗した経験があります。<br /><br />プレゼント用だったので、まずは試作品を〓と思い作ったが失敗〓<br />全く膨らまなかったんです。<br />その後三回もチャレンジしましたが、結局膨らまずに、<br />ペッチャンコのケーキを渡す羽目になりました。。。〓〓〓<br /><br />なんで膨らまなかったのか原因は結局分からなかったのですが、<br />海外で日本のレシピでお菓子作りをしたい！！と思っても<br />海外基準のカップや計りしかなく、<br />日本の計量に変換するのに一苦労でした。。。<br /><br /><br /><span style="font-size:large;"><strong>たとえば、日本の１カップは200ｍｌに対して、<br />海外の1カップ（8 oz）＝240ｍｌ、<br />もしくは250ｍｌなんです</strong></span>〓〓<br /><br />その他にも重さや温度も違いますよね。<br /><br /><span style="color:#FF0000;">カップ - 容積 ・・・ cc/ml ⇔ oz（オンス） <br />はかり - 重さ ・・・ g ⇔ lb（ポンド）＆oz（オンス） <br />オーブン - 温度 ・・・ ℃ ⇔ oF（華氏） </span><br /><br />海外の1カップは240mlなのか250mlって、、、<br />自分のカップがどっちなのかをまず調べるところからスタートになりますよね。。〓<br /><br /><br />なぜこんなことになっているかというと、<br />まず、1カップ = 250mlというのが<span style="color:#0032CB;">、「メートル法を基準にしたカップ」であり、<br />カナダ、オーストラリア、ニュージーランド、イギリスではこれが標準らしいです</span>〓<br /><br /><strong>日本もメートル法を採用しているにも関わらず<br />１カップ = 200mlなので、世界的に見れば日本が例外なんですねー</strong>〓〓<br /><br />ちなみにメートル法を採用していないアメリカでは、<br />1カップを8 fl oz（8液量オンス）としているため、<br />正確には約237mlなのですが、<br />法律で1カップは240mlとなっているそうです〓 <br /><br />いろいろな国ごとに事情があるんですね〓〓〓<br /><br /><br />海外のレシピで作ると、海外の味になってしまいますので、<br />日本の味で〓と思って作る時は注意して作らないといけないですね〓<br /><br /><br />では、みなさん良いバレンタインデーをお迎えください〓<br /><br /><strong><span style="color:#FF00FF;"><br />Happy Valentines Day! </span></strong>〓〓<a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://umeda.nichibei-eigo.jp/article/53207209.html">
<link>http://umeda.nichibei-eigo.jp/article/53207209.html</link>
<title>英検目前!!</title>
<description>こんにちは〓寒いですね~〓今日東京は雪降ってるみたいですよ〓さて、もうすぐ英検ですね〓受験される皆様、風邪などひかないように体調万全で試験に臨んで下さいね〓お勉強の成果を十分に発揮できるよう、良いご報告をお待ちしております〓試験当日、いい天気だといいですね~〓</description>
<dc:subject>Study</dc:subject>
<dc:creator>nichibei-umeda</dc:creator>
<dc:date>2012-01-20T20:06:15+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
こんにちは〓<br />寒いですね~〓<br />今日東京は雪降ってるみたいですよ〓<br /><br />さて、もうすぐ英検ですね〓受験される皆様、風邪などひかないように体調万全で試験に<br />臨んで下さいね〓<br /><br />お勉強の成果を十分に発揮できるよう、良いご報告をお待ちしております〓<br />試験当日、いい天気だといいですね~〓<a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://umeda.nichibei-eigo.jp/article/53037015.html">
<link>http://umeda.nichibei-eigo.jp/article/53037015.html</link>
<title>プチリフォームしました！</title>
<description>あけまして　おめでとうございます。〓〓と言うあいさつはもう遅いですよね。。〓２０１２年に入って早10日が経ちました。。年末年始、祝日、とお休みが続いてましたが皆様いかがお過ごしでしたか?海外旅行や帰省されてご家族とゆっくり・・・等有意義な休暇を堪能されたと思います。お正月気分から、現実へのGapがありますが、心機一転して頑張りましょう!前回のブログでのご案内の通り、梅田校は年末年始の間にプチリフォームを致しました〓受付カウンターが高いところと低いところと段差がありましたが、今..</description>
<dc:subject>News</dc:subject>
<dc:creator>nichibei-umeda</dc:creator>
<dc:date>2012-01-10T16:23:58+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
あけまして　おめでとうございます。〓〓<br /><br />と言うあいさつはもう遅いですよね。。〓<br /><br />２０１２年に入って早10日が経ちました。。<br /><br />年末年始、祝日、とお休みが続いてましたが<br />皆様いかがお過ごしでしたか?<br />海外旅行や帰省されてご家族とゆっくり・・・等<br />有意義な休暇を堪能されたと思います。<br /><br />お正月気分から、現実へのGapがありますが、心機一転して頑張りましょう!<br /><br />前回のブログでのご案内の通り、<br />梅田校は年末年始の間にプチリフォームを致しました〓<br /><br />受付カウンターが高いところと低いところと段差がありましたが、<br />今回のローカウンターになり、生徒さんの皆さんに座って頂きながら<br />クラスの相談をして頂けるようになりました〓<br /><br /><img src="http://toeic.sakura.ne.jp/sblo_files/nichibei-umeda/image/ume120110-1.jpg" width="240" height="180" border="0" align="" alt="ume120110-1.jpg" /><br /><br /><br />さらにグループレッスンの教室2つ。<br /><br /><img src="http://toeic.sakura.ne.jp/sblo_files/nichibei-umeda/image/ume120110-2.jpg" width="240" height="180" border="0" align="" alt="ume120110-2.jpg" /><br /><img src="http://toeic.sakura.ne.jp/sblo_files/nichibei-umeda/image/ume120110-3.jpg" width="240" height="180" border="0" align="" alt="ume120110-3.jpg" style="margin-top:5px" /><br /><br /><br />カウンセリングルームの壁の色も明るくなりました。<br /><br /><img src="http://toeic.sakura.ne.jp/sblo_files/nichibei-umeda/image/ume120110-4.jpg" width="240" height="180" border="0" align="" alt="ume120110-4.jpg" /><br /><img src="http://toeic.sakura.ne.jp/sblo_files/nichibei-umeda/image/ume120110-5.jpg" width="240" height="180" border="0" align="" alt="ume120110-5.jpg" style="margin-top:5px" /><br /><br /><br />私達、梅田校のスタッフも気持ちを新たに<br />明るく皆さまのサポートをしてきたいと思います〓<br /><br />今年もどうぞよろしくお願いいたします。<a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://umeda.nichibei-eigo.jp/article/52449791.html">
<link>http://umeda.nichibei-eigo.jp/article/52449791.html</link>
<title>今年もお世話になりました！</title>
<description>ここ最近急に寒くなりましたね〓皆さん体調など崩してませんか？〓クリスマスにお正月とイベント事で街中が慌ただしく感じます。〓皆さんは先日のクリスマスはどのように過ごされましたか？〓梅田校では10日の土曜日に一足早くクリスマスパーティーをしましたよ〓〓会場がダーツバー〓だったので、ダーツ対決やプレゼント交換、ビンゴゲームなど、みんなでワイワイとすごく楽しかったです！〓〓〓〓〓特にダーツ対決は盛り上がりました〓〓〓参加した生徒さんの中にはたくさんの景品をGETしてホクホクな笑顔〓で..</description>
<dc:subject>News</dc:subject>
<dc:creator>nichibei-umeda</dc:creator>
<dc:date>2011-12-27T15:07:47+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
ここ最近急に寒くなりましたね〓<br />皆さん体調など崩してませんか？〓<br /><br />クリスマスにお正月と<br />イベント事で街中が慌ただしく感じます。〓<br /><br />皆さんは先日のクリスマスはどのように過ごされましたか？〓<br />梅田校では10日の土曜日に<br />一足早くクリスマスパーティーをしましたよ〓〓<br /><br />会場がダーツバー〓だったので、<br />ダーツ対決やプレゼント交換、ビンゴゲームなど、<br />みんなでワイワイとすごく楽しかったです！〓〓〓〓〓<br /><br />特にダーツ対決は盛り上がりました〓〓〓<br /><br />参加した生徒さんの中にはたくさんの景品をGETして<br />ホクホクな笑顔〓で帰っていかれてた方もいましたよ~〓<br /><br />生徒さんだけでなく、ご家族やご友人も来て下さったりして<br />本当に楽しいクリスマスパーティーとなりました。<br />ご参加いただいた皆さま、ありがとうございました！<br /><br /><br /><br /><br /><br /><span style="color:#FF0000;">さて、年末年始の休校のお知らせです</span>〓<br /><br /><br /><span style="font-size:large;"><span style="color:#FF0000;">12/29（木）～1/4（水）まで梅田校は休校です。<br /><br />ちなみに、1/5（金）は15：00からのOPENとなりますのでご注意を！！</span></span><br /><br /><br /><br /><span style="font-size:large;">実は・・・・</span><br />梅田校ではこのお休みの期間中に<span style="color:#0000FF;"><span style="font-size:large;">改装</span></span>を行うので、<br />今色々な片づけで大忙しです〓<br /><br />でも年が明けてどんな梅田校になっているのか・・・<br />すっごく楽しみです〓〓<br /><br /><br /><span style="color:#009800;"><span style="font-size:large;">みなさんも是非、新しくなった梅田校に遊びに来て下さい〓〓</span></span><br /><span style="font-size:large;"><span style="color:#009800;">おまちしております〓</span></span><br /><br /><br /><span style="font-size:large;"><span style="color:#FF00FF;">では、みなさん本年は大変お世話になりました！<br /><br />良いお年をお迎えください！！</span></span>〓<a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://umeda.nichibei-eigo.jp/article/51550351.html">
<link>http://umeda.nichibei-eigo.jp/article/51550351.html</link>
<title>★クリスマスパーティー★＼(^o^)／</title>
<description>こんにちは！！１２月に入り、少しは『師走』っぽい気分になってきてますが、みなさんも忘年会〓の予定やクリスマス〓の予定が少しずつ入ってきている頃じゃないでしょうか。そんな中、〓　梅田校では恒例のクリスマスパーティーを12月10日(土)にしま～す。今年は、はじめてお世話になるお店　&quot;Darts Bar field&quot; 　さんです。もちろんダーツゲームもやります〓来週、楽しい写真〓をアップするのでお楽しみに・・・それでは皆さん、一緒に楽しみましょうね～〓〓昨年のクリスマス・パーティの..</description>
<dc:subject>Event</dc:subject>
<dc:creator>nichibei-umeda</dc:creator>
<dc:date>2011-12-08T21:10:02+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
こんにちは！！<br /><br />１２月に入り、少しは『師走』っぽい気分になってきてますが、<br />みなさんも忘年会〓の予定や<br />クリスマス〓の予定が<br />少しずつ入ってきている頃じゃないでしょうか。<br /><br />そんな中、〓　梅田校では恒例の<span style="color:#FF0000;">クリスマスパーティー</span>を<span style="color:#FF0000;">12月10日(土)</span>にしま～す。<br /><br />今年は、はじめてお世話になるお店　<span style="color:#0000FF;">"Darts Bar field"</span> 　さんです。<br />もちろんダーツゲームもやります〓<br /><br />来週、楽しい写真〓をアップするのでお楽しみに・・・<br /><br />それでは皆さん、一緒に楽しみましょうね～〓〓<br /><br /><br /><br />昨年のクリスマス・パーティの様子です〓<br /><br /><img src="http://toeic.sakura.ne.jp/sblo_files/nichibei-umeda/image/ume111208-2.jpg" width="240" height="180" border="0" align="" alt="ume111208-2.jpg" /><br /><img src="http://toeic.sakura.ne.jp/sblo_files/nichibei-umeda/image/ume111208-1.jpg" width="180" height="240" border="0" align="" alt="ume111208-1.jpg" style="margin: 5px 0" /><br /><img src="http://toeic.sakura.ne.jp/sblo_files/nichibei-umeda/image/ume111208-3.jpg" width="180" height="240" border="0" align="" alt="ume111208-3.jpg" /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
</rdf:RDF>

